![]() ![]() ![]() It was interesting listening to different perspectives and insights that each of us had about Schweblin’s style of writing (Did the novel start out well but didn’t end up going anywhere?), qualification as a sci-fi writer (Did the novel fulfil the criteria of a sci-fi novel or fall miserably short? What’s the criteria anyway?), as well as issues about technology, surveillance, social media, and so on. It is perhaps the novel we both need and deserve, and though. Originally published in Spanish in 2018 and translated into English by Megan McDowell in 2020, Little Eyes might not be the easiest book to follow with its alternating stories of several characters. Little Eyes is a brilliant, anxiety-provoking novel in a time where our anxiety, personally and societally, is at an all-time high. ![]() We also welcomed two new friends and were happy to hear their thoughts about Samanta Schweblin’s Little Eyes. It was our first picnic and I think we pretty liked the idea and might try doing that again. ![]() I’m so grateful we could meet physically on the one-year anniversary of our book club and over a picnic at the beautiful green space at SMU at that. Samanta Schweblin (author), Megan McDowell (translator) 1st paperback ed. Samanta Schweblin’s debut novel, translated into English as Fever Dream in 2017, centered on a woman dying of a strange illness, possibly contracted from animals whose habitats had been. August 2021 Translated Literature Book Club Meeting ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |